Venous cut-down

Här diskuteras allt som inte passade i de andra områdena, men som berör den prehospitala akutsjukvården.

Moderator: Wernvik

j

Venous cut-down

Inlägg av j » 4/5 2009 22:23

Ursäkta mina urusla svenska fackspråkskunskaper; vad är den svenska termen för venous cut-down?

Tackar
j

Akutläkare
Inlägg: 61
Blev medlem: 10/12 2008 20:39
Ort: Sjukvården

Inlägg av Akutläkare » 5/5 2009 6:27

Venös friläggning.

Mvh
/
Akutläkare
Tänk istället för tyck.

j

Inlägg av j » 5/5 2009 18:27

Tackar och bockar, ett par termer till, blir rib retractor (typ en Finochetto eller vad de nu heter) retraktor på svenska? Och vad heter purse-string sutures på svenska?

Eller är det möjligtvis så att någon kan ett bra medicinskt engelskt-svenskt lexikon? Jag har lovat en kompis att översätta en text åt honom men jag har ju ingen aning om vad de korrekta termerna är på svenska..

Hej hopp
j

Linda
Inlägg: 229
Blev medlem: 10/12 2004 23:10

Inlägg av Linda » 18/5 2009 19:04

j skrev:Tackar och bockar, ett par termer till, blir rib retractor (typ en Finochetto eller vad de nu heter) retraktor på svenska? Och vad heter purse-string sutures på svenska?

Eller är det möjligtvis så att någon kan ett bra medicinskt engelskt-svenskt lexikon? Jag har lovat en kompis att översätta en text åt honom men jag har ju ingen aning om vad de korrekta termerna är på svenska..

Hej hopp
j
Jag har ett medicinskt engelsk/svensk lexikon så du får gärna höra av dig med de ord du behöver hjälp med. PM kanske är lättast?

Skriv svar