Amerikanska förkortningar osv
Moderator: Wernvik
-
- Inlägg: 1473
- Blev medlem: 14/7 2004 13:49
Amerikanska förkortningar osv
Jag är inte så insatt i det amerikanska utbildnings - eller paramedicsystemet. Skulle behöve en översättning/förklaring av följande;
EMT
EMT-P
NREMT-P
MEd
MD
FACEP
EMS
Paramedic nurse coordinator
Trauma nurse coordinator
Något attbita i eller var det kanske självklart?
EMT
EMT-P
NREMT-P
MEd
MD
FACEP
EMS
Paramedic nurse coordinator
Trauma nurse coordinator
Något attbita i eller var det kanske självklart?
EMT = Emergency Medical Technicians = ambulanspersonal
EMT-P= Emergency Medical Technicians - Paramedic
NREMT = The National Registry of Emergency Medical Technicians = Amerikansk organisation som sköter nationella tester för att jobba som First Responder, EMT-Basic, EMT-Intermediate och Paramedics. NREMT-P betyder att du är godkänd Paramedic av NREMT.
FACEP= http://www.acep.org/webportal/membercen ... fellow.htm
MD= Medical director = tillsynsläkare, ambulansläkare
EMT-P= Emergency Medical Technicians - Paramedic
NREMT = The National Registry of Emergency Medical Technicians = Amerikansk organisation som sköter nationella tester för att jobba som First Responder, EMT-Basic, EMT-Intermediate och Paramedics. NREMT-P betyder att du är godkänd Paramedic av NREMT.
FACEP= http://www.acep.org/webportal/membercen ... fellow.htm
MD= Medical director = tillsynsläkare, ambulansläkare
Specialist anestesi och ambulans
EMT= Emergency Medical Technician. Finns i olika nivåer;
EMT-B =Emergency Medical Technician Basic
EMT- I = Emergency Medical Technician Intermidiate
EMT-P = Emergency Medical Technician Paramedic
NREMT =National Registry of Emergency Medical Technicians. Organisationen som certifierar EMT's i USA.
NREMT-P = Det skriftliga provet för att bli paramedic kallas så
MED = Vet jag inte vad det akademiska är, men det kan vara Medical Extraction Device, mer känt som KED = Kendrick Extrication Device
MD = Doctor of Medicine. En läkare som disputerat
FACEP= Fellow of the American College of Emergency Physicians. http://en.wikipedia.org/wiki/FACEP
EMS= Emergency medical services. Betyder ungefär "ambulanssjukvård"
De två resterande vet jag inte.
EMT-B =Emergency Medical Technician Basic
EMT- I = Emergency Medical Technician Intermidiate
EMT-P = Emergency Medical Technician Paramedic
NREMT =National Registry of Emergency Medical Technicians. Organisationen som certifierar EMT's i USA.
NREMT-P = Det skriftliga provet för att bli paramedic kallas så
MED = Vet jag inte vad det akademiska är, men det kan vara Medical Extraction Device, mer känt som KED = Kendrick Extrication Device
MD = Doctor of Medicine. En läkare som disputerat
FACEP= Fellow of the American College of Emergency Physicians. http://en.wikipedia.org/wiki/FACEP
EMS= Emergency medical services. Betyder ungefär "ambulanssjukvård"
De två resterande vet jag inte.
Den friske har många önskningar, den sjuke bara en.
-
- Inlägg: 1473
- Blev medlem: 14/7 2004 13:49
-
- Inlägg: 1473
- Blev medlem: 14/7 2004 13:49
Sant. Utbildningen är 24-36 månader lång (utöver grundutbildningen som är 4 år) och det ingår i deras rutin att sätta spinal/epiduraler, blockader etc vilket det inte gör i sverige (men mycket väl kunnat göra eftersom det inte är reglerat)
Men ändå... många narkossköterskor har bättre lön än vissa läkargrupper och detta har skapat en vis irritation bland läkarkåren.
Men ändå... många narkossköterskor har bättre lön än vissa läkargrupper och detta har skapat en vis irritation bland läkarkåren.
Den friske har många önskningar, den sjuke bara en.
-
- Inlägg: 1473
- Blev medlem: 14/7 2004 13:49
Om jag förstår det rätt så måste man antas till en ane-utbildning (som då är 24-36 månader) och sedan får man tillgodoräkna sig delar eller hela sin svenska utbildning. Hur mycket man måste komplettera och hur länge man måste gå vet jag inte. Det betyder att du kommer att få amerikansk examen utöver din svenska.
Jag tror också att man måste ha ett visst antal kliniska timmar för att få jobba självständigt, så därför ska man ta med sig ett arbetsgivarintyg från sverige.
http://www.ifna-int.org/ifna/page?13
http://www.ifna-int.org/ifna/page?25
Jag tror också att man måste ha ett visst antal kliniska timmar för att få jobba självständigt, så därför ska man ta med sig ett arbetsgivarintyg från sverige.
http://www.ifna-int.org/ifna/page?13
http://www.ifna-int.org/ifna/page?25
Den friske har många önskningar, den sjuke bara en.
-
- Inlägg: 619
- Blev medlem: 12/3 2004 5:45
-
- Inlägg: 1473
- Blev medlem: 14/7 2004 13:49
Har varit i kontakt med en trevlig dam i USA som skulle undersöka möjligheterna för en svensk ane syrra att uppgradera sin utbildning till amerikanskt leg.
Hon hade ingen aning hur vårt system ser ut och då hade hon jobbat "maaany years" med samma problematik med syrror från andra länder.. Verkar inte vara så många svenskar som gjort så alltså.
Hon hade däremot jobbat med svensk ane. syrra på helikoptern och hon var då mäkta imponerad:)
Hon hade ingen aning hur vårt system ser ut och då hade hon jobbat "maaany years" med samma problematik med syrror från andra länder.. Verkar inte vara så många svenskar som gjort så alltså.
Hon hade däremot jobbat med svensk ane. syrra på helikoptern och hon var då mäkta imponerad:)
MD= Medicinæ Doctor, används slarvigt för som omnämning för Physician samma som vi säger doktor här i sverige om läkare, verkar snarare vara samma som vårt Leg Läkare.prehospital skrev:MD = läkare
PhD = läkare som disputerat (doktorsexamen)
PhD=Philosofie Doctor, vetenskaplig titel som mycket väl kan innehas av såväl Kärnfysiker som sjuksköterskor.
Lite bråkig om just det här för jag anser att en doktor är en doktor och en läkare en läkare. Stavfelen bjuder jag på.
Ha det gott
.1264